Corte y audiencias
Recursos posteriores al juicio Manual del abogado
ptr.jpg

Descripción general

The end of the trial is not necessarily the end of the case. There are motions that can be filed after entry of judgment beyond just appealing the judgement. These motions include motion to vacate a default judgement and a motion for relief from judgement.   

Consejos generales de práctica

Presentar mociones después de que se emite un fallo puede estar muy limitado en el tiempo. Es importante saber qué tipo de alivio puede estar disponible después de la sentencia y cuál es el plazo para solicitarlo. Esto es particularmente cierto cuando se dicta un fallo por incumplimiento.

Casos sin jurado

In all non-jury cases, any party may file within 30 days after entry of the judgment or within any further time the court may allow, a motion for:

  • Una nueva audiencia,
  • Un nuevo juicio,
  • Una modificación del fallo,
  • Anulación del fallo,
  • O cualquier otro alivio. 735 ILCS 5/2-1203(a).

Por lo general, cuando presenta a tiempo, el juez "suspenderá la ejecución" del fallo, lo que significa que el fallo no se puede hacer cumplir durante un período de tiempo. The "stay enforcement" usually lasts until the hearing on the motion. 735 ILCS 5/2-1203(b).

Una excepción a la "suspensión de la ejecución" es un fallo que concede medidas cautelares o declaratorias. Esas sentencias requieren documentación adicional que indique la causa para detener la ejecución.

Casos de jurado

La reparación deseada después del juicio en un caso con jurado debe incluirse en una sola moción posterior al juicio. La moción posterior al juicio debe incluir los puntos en los que se basa y especificar los fundamentos que la apoyan. También debe indicar el alivio deseado. Ejemplos de reparación deseada incluyen el registro de la decisión de un fallo o la concesión de un nuevo juicio. 735 ILCS 5/2-1202(b).  

The motion must be filed within 30 days of entry of the judgment or the discharge of the jury, if no verdict is reached, or within any further time the court may allow within the 30 days or any extensions. 735 ILCS 5/2-1202(c). Presentar a tiempo "suspende la ejecución del fallo", lo que significa que el fallo no se puede hacer cumplir durante un período de tiempo. Por lo general, esto dura hasta la audiencia sobre la moción. 735 ILCS 5/2-1202(d).

Cualquier parte que no solicite un nuevo juicio en su moción posterior al juicio renuncia al derecho de pedir un nuevo juicio, excepto en los casos en que el jurado no llegó a un veredicto.735 ILCS 5/2-1202(e). Una corte debe pronunciarse sobre todas las reparaciones solicitadas en las mociones posteriores al juicio. 735 ILCS 5/2-1202(f).

Otras mociones posteriores al juicio

Moción para anular el fallo por falta de comparecencia

If a defendant is served with process and fails to enter an appearance , file pleadings, or make any other response to the plaintiff 's complaint , then the plaintiff may request entry of a default judgment . CitiMortgage, Inc. v. Moran, 2014 IL App. (1st) 132430, 29 N.E.3d 50 (2014). Para anular un fallo por incumplimiento, se debe presentar una moción dentro de los 30 días posteriores a la publicación del fallo por incumplimiento. La decisión de la corte de anular cualquier fallo por incomparecencia es discrecional. 735 ILCS 5/2-1301(e).

Al revisar las decisiones de la corte de primera instancia que han denegado mociones para anular, la Corte Suprema de Illinois ha articulado un estándar liberal y ha sostenido que la "consideración primordial" para anular un fallo por incomparecencia en virtud de § 2-1301 "es si se está haciendo o no justicia sustancial entre los litigantes y si es razonable, dadas las circunstancias, obligar a la otra parte a ir a juicio sobre el fondo..  Las personas ex rel. Reid v. Adkins, 48 Ill. 2d 402, 406, 270 N.E.2d 841, 843 (1971); Patrick v. Burgess-Norton Mfg. Co., 63 Ill. 2d 524, 531-32, 349 N.E.2d 52, 56 (1976). A trial court's refusal to vacate a default judgment may be reversed because of a denial of substantial justice or because of an abuse of discretion. Venzor v. Carmen's Pizza Corp., 235 Ill.App.3d 1053, 1057, 602 N.E.2d 81 (1992) (énfasis en el original). But cf. Foutch v. O'Bryant, 99 Ill.2d 389, 459 N.E.2d 958 (1984) (holding that where an appellant fails to present any record of the proceedings, the court must presume that the trial court did not abuse its discretion in denying a motion to vacate a default judgment). No se requiere demostrar una defensa meritoria o una buena excusa para anular un fallo, pero sigue siendo un factor a considerar para determinar si el fallo debe ser anulado. Morning v. Morning, 9 Ill.App.3d 555, 291 N.E.2d 875 (1973).

Petición de alivio de fallo

Relief from judgment more than 30 days after entry of the judgment may be sought by filing a petition under 735 ILCS 5/2-1401 ("Section 2-1401 petition").  

La petición de alivio del fallo debe presentarse dentro de los dos años posteriores al registro de la decisión del fallo u orden. 735 ILCS 5/2-1401(c). Además, la petición debe presentarse en el mismo caso en el que se dictó la orden o el fallo. Cabe señalar que la petición no es una continuación de ese caso. 735 ILCS 5/2-1401(b).

Una petición de la sección 2-1401 debe alegar una defensa o reclamo meritorio, la debida diligencia en la presentación de la defensa o reclamo, y la debida diligencia en la presentación de la petición. Smith v. Airoom, Inc., 114 Ill.2d 209, 220-21, 102 Ill.Dec. 368, 499 N.E.2d 1381 (1986). The petitioner ’s burden of proof for these allegations is by a preponderance of the evidence , or “more likely than not.” Véase la Regla 106 del S. Ct. para conocer los procedimientos que rigen la notificación de una petición de la sección 2-1401.

Las órdenes finales, los fallos y los decretos pueden ser anulados después de 30 días del registro de la decisión al poner en conocimiento de la corte cuestiones de hecho, desconocidas cuando se dictó el fallo, pero que, de haberse conocido, habrían afectado el fallo. Clay v. Huntley, 338 Ill.App.3d 68, 787 N.E.2d 317 (2003).

Liberación de responsabilidad

A judgment debtor who has paid the judgment creditor all sums of money due may request from the judgment creditor written documentation that the judgment has been released and that the judgment amount is no longer due. 736 ILCS 5/12-183(a). Si el acreedor del fallo se niega a liberar este fallo, el deudor puede presentar una petición ante la corte que emitió el fallo para la liberación de responsabilidad a través de una orden judicial. 736 ILCS 5/12-183(b).

La satisfacción del fallo simplemente sirve como comprobante del pago del fallo, que normalmente se presenta ante la corte como evidencia y detiene el devengo de intereses posteriores al fallo. In re Fultz, 232 B.R. 709 (Bankr. ND Ill. 1999)>

Última revisión
20 de diciembre de 2024
Última revisión
20 de diciembre de 2024

Parte de la biblioteca de profesionales del derecho, patrocinada por Reed Smith

Logotipo de Reed Smith