Delitos y tránsito
Seguridad, Responsabilidad, Ley y Alivio Disponibles Manual del abogado

Ley de responsabilidad en materia de seguridad

Suspensión

625 ILCS 5/7-205

Tras la notificación de una determinación de que ocurrió un accidente que involucró lesiones corporales o muerte y/o daños a la propiedad por más de $500 y donde no se indica seguro en el informe del accidente, el Estado puede exigir que la seguridad sea pagada por el operador o propietario del vehículo involucrado en el accidente 625 ILCS 5/7-201.  With some exceptions under 625 ILCS 5/7-202, if security is not paid and there is a reasonable likelihood that a civil judgment could be entered, the SOS must inform the owner and operator of the vehicle that the license will be suspended within 45 days of date of mailing the notice unless either security or liability insurance is paid.  La seguridad no será inferior a $500.  No driving relief is available but a hearing may be requested to contest the preliminary finding, amount of damage assessed or for exoneration if the client is not actually guilty of the violation.

Reinstalación

El cliente podrá ser readmitido demostrando cualquiera de los siguientes:

  • Liberación de responsabilidad (pacto de no demandar) (625 ILCS 5/7-207)
  • Adjudication of non-liability (625 ILCS 5/7-208)
  • Contrato de pago a plazos para pagar la cantidad acordada de daños (625 ILCS 5/7-208)
  • Proof of payment of judgment, or payment of maximum statutory security deposit  (625 ILCS 5/7-209)
  • Aviso de bancarrota
  • Carta de una compañía de seguros que confirma la cobertura tanto del propietario como del operador en el momento del accidente

Reinstatement for Safety Responsibility Suspension costs $70 (625 ILCS 5/7-317)

Duración de la suspensión

625 ILCS 5/7-211

If the client has not reinstated, the client may prove to the SOS by affidavit  that: (1) two years have passed since the date the driver's license and registration were suspended and that no claim has been filed; or (2) if a claim has been filed, the claim has been satisfied. El cliente también puede terminar una suspensión después de 5 años si el SOS no ha recibido documentación de que se ha presentado alguna acción.

Reciprocidad

625 ILCS 5/7-216

Si los privilegios de conducir de un residente de Illinois se suspenden en algún otro estado en virtud de circunstancias relacionadas con un accidente automovilístico y si dichas circunstancias requerirían la suspensión en Illinois, el SOS suspenderá la licencia de Illinois hasta que el residente proporcione comprobantes de cumplimiento con la ley del otro estado.

Comprobantes de responsabilidad financiera para el futuro

625 ILCS 5/7-301

"Comprobantes de responsabilidad para el futuro" son requeridos antes de la reincorporación de las personas cuya licencia o privilegios de conducir han sido revocados o suspendidos tras una suspensión de responsabilidad de seguridad, suspensión de fallo insatisfecho, revocación obligatoria o discrecional y suspensión obligatoria del seguro.  El seguro de responsabilidad financiera se conoce comúnmente como "SR-22".  Debe ser enviado al secretario de estado por la compañía de seguros del conductor y mantenido durante 3 años.  NOTA: Un residente de otro estado no está obligado a proporcionar "SR-22" si el seguro se mantiene en el nuevo estado. (625 ILCS 5/7-316.1)

Suspensión de fallo insatisfecho

625 ILCS 5/7-303

Las licencias de conducir, el registro, las calcomanías y las placas pueden ser suspendidos por no cumplir con el fallo final resultante de un vehículo motorizado.

Terminación de la suspensión

  • Comprobantes de fallo satisfecho (625 ILCS 5/7-309)
  • Se puede proporcionar la anulación del fallo si se ingresa ex parte
  • Showing that 7 years have passed and judgment has not been revived (certified copy of court docket or half-sheet will suffice) 735 ILCS 5/12-108 Note: if the judgment is more than 20 years old, the SOS may terminate a suspension without proof of satisfaction of judgment or proof of financial responsibility (625 ILCS 5/7-309)

Liberación del fallo

625 ILCS 5/7-311

  • Judgment is deemed satisfied for termination of suspension when payments credited to debtor have reached the following amounts:
    • $25,000 por lesiones o muerte a una persona
    • $50,000 por lesiones o muerte de 2 o más personas
    • Pagos por daños a la propiedad por un monto de $20,000 (§5/7-311)
  • Installment payment schedule set by the trial court is acceptable under ILCS 5/7-312 but where the payment agreement is breached, a suspension will occur.
Última revisión
07 de agosto de 2019

Parte de la biblioteca de profesionales del derecho, patrocinada por Reed Smith

Logotipo de Reed Smith